libreoffice+hebrew nikud
Dan Kenigsberg
danken at cs.technion.ac.il
Sun Feb 26 21:43:34 IST 2012
On Sun, Feb 26, 2012 at 05:28:57PM +0200, Dotan Cohen wrote:
> On Sun, Feb 26, 2012 at 12:11, Nadav Har'El <nyh at math.technion.ac.il> wrote:
> > On Sun, Feb 26, 2012, Arie Skliarouk wrote about "libreoffice+hebrew nikud":
> >> I am concerned on the nikud part, e.g. how well libreoffice supports it.
> >> Googling shows rendering issues. The https://bugs.freedesktop.org is down
> >
> > In my experience, the quality of the niqqud rendering directly depends
> > on the font. For example, the free Culmus fonts, notably David and Frank
> > Reuhl, show niqqud very well. Note that Culmus's Frank Reuhl used to
> > have problems rendering niqqud, until the last Culmus release fixed
> > these problems.
> >
> > One problem I do have with niqqud - and maybe other people can suggest a
> > solution - is how to type them. What I usually do is to cut-and-paste
> > words with niqqud from other texts (or an online dictionary). I never
> > figured out how to set up a keyboard mapping or something to
> > conveniently type niqqud.
> >
>
> Like I said earlier, use the Lyx keyboard layout, not to be confused
> with the LyX document processor. I use it with LibreOffice with no
> issues at all. Shall I attach sample documents?
ditto. I've been using the "lyx" layout ever since Tzafrir had incorporated it
to xkb (but not very often). They are almost sensible (you cannot ask for more
when it comes to Hebrew niqqud)... Dagesh is AltGr-Daleth, Segol is
AltGr-Samech. No mnemonics for the Hatafim, I'm afraid. So
/usr/share/X11/xkb/symbols/il comes handy when I need to type them.
Dan.
More information about the Linux-il
mailing list