From slitt at troubleshooters.com Wed Jun 1 01:41:15 2022 From: slitt at troubleshooters.com (Steve Litt) Date: Tue, 31 May 2022 18:41:15 -0400 Subject: Steve Litt presents "HTML and CSS: What you need to know" Message-ID: <20220531184115.1db06bdb@mydesk.domain.cxm> Hi all, Wednesday Evening, June 1, 2022, at 7pm Eastern Daylight time Steve Litt gives his "HTML and CSS: What you need to know" presentation at the monthly GoLUG online meeting. When: 7pm Eastern Daylight time on Wednesday, June 1, 2022. Starts right at 7pm Eastern Daylight Time. Where: https://meet.jit.si/golug Subject: HTML and CSS: What you need to know. HTML is the foundation of web page construction. No matter what tools you use, they eventually boil down to HTML. CSS (Cascading Style Sheets) is the modern foundation of web page appearance, decoration, and to some extent behavior. All quality tools eventually apply appearances via CSS. Consider the following: * A deep understanding of HTML and CSS improves understanding of higher level web construction tools. * A deep understanding of HTML and CSS gives the term "full stack developer" a whole new meaning. * Making your HTML5 also well-formed XML yields huge benefits in debugging, portability, and getting the output you envisioned. Doing this is trivially easy. * HTML and CSS are all that's necessary to make a responsive, mobile-friendly web page. * A deep understanding of HTML and CSS plus a zen-coding editor often make direct HTML/CSS authoring easier and quicker than some of the higher level tools. * A deep understanding of CSS makes a world of difference in the appearance of quick-author methods such as Markdown, Asciidoc, and reStructuredText. Get the best of both worlds. * Markdown (or other "wiki" languages) plus tokens plus simple Python programming plus a deep knowledge of HTML and CSS produces amazing results from the fastest authoring environments. * Each HTML element has a peer in the Document Object Model (DOM), making it easy to implement Javascript solutions or modify with an XML parser (assuming the HTML5 is also XML). Topics discussed include the following: * Container type HTML elements * Non-container type HTML elements * Making your HTML5 also be well-formed XML - Debugging your XMLized HTML5 . Much easier than debugging non-XML HTML5 * The extreme benefits of styles-based authoring * Structure of a CSS Style * HTML5 validation * Making your page responsive - Mobile-first authoring * Mobile-friendly testing If you have anything to do with web authoring or would like to in the future, this presentation is for you. What is GoLUG? Greater Orlando Linux User Group, Orlando Florida. Who will be there? Folks from Orlando Florida, all over the United States, and likely internationally. Thanks, SteveT Steve Litt GoLUG Publicity Coordinator Greater Orlando Linux User Group From gabor at szabgab.com Wed Jun 1 06:47:41 2022 From: gabor at szabgab.com (Gabor Szabo) Date: Wed, 1 Jun 2022 06:47:41 +0300 Subject: Creating a Ladino spell-checker and including it in OS projects Message-ID: Hi, I've been working on an online Ladino (Judeo-Espanyol) dictionary https://diksionaryo.szabgab.com/ The code is open source the content is CC BY-SA 4.0 https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ All linked from the About page. Along with the creation of the translation I also have a (growing) list of ladino words. I would like to make this available as a spell checker in various Open Source tools. E.g. Firefox, Chromium, LibreOffice etc. I wrote about it a few weeks ago https://szabgab.com/add-spellchecker-to-various-applications.html but I am still unclear what and how to do. I started to generate a pair of files that resemble the format of hspell, but I don't know how to really test them and in any case they don't seem to work well. I also don't know how to distribute what I already have and how to make it included in those projects. Anyone here has experience with spell-checkers? Could anyone help me in the project or at least point me in the right direction? regards Gabor -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From erez0001 at gmail.com Wed Jun 1 10:43:59 2022 From: erez0001 at gmail.com (Erez D) Date: Wed, 1 Jun 2022 10:43:59 +0300 Subject: porting a new camera and chipset to linux Message-ID: hi I want to port a new camera and chipset to linux I searched the web but all i could find is how to setup your camera or port already supported chipset for new cameras does anyone has pointers for me to start with (other than reading the kernel source) Thanks, Erez -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From baruch at tkos.co.il Wed Jun 1 19:09:37 2022 From: baruch at tkos.co.il (Baruch Siach) Date: Wed, 01 Jun 2022 19:09:37 +0300 Subject: porting a new camera and chipset to linux In-Reply-To: References: Message-ID: <875ylke4v4.fsf@tarshish> Hi Erez, On Wed, Jun 01 2022, Erez D wrote: > I want to port a new camera and chipset to linux > I searched the web but all i could find is how to setup your camera or port already supported chipset for new cameras > > does anyone has pointers for me to start with (other than reading the kernel source) I mostly depends on hardware. What camera sensor you have? What is the camera sensor interface (USB/MIPI-CSI/parallel)? What is your target machine? Do you need a separate driver for the camera host and sensor? What does "supported chipset" exactly mean? The effort to support a new camera is anywhere between a single shell command (write USB device id to sysfs bind node), and multi K lines of drivers code. baruch -- ~. .~ Tk Open Systems =}------------------------------------------------ooO--U--Ooo------------{= - baruch at tkos.co.il - tel: +972.52.368.4656, http://www.tkos.co.il - From danken at cs.technion.ac.il Tue Jun 7 23:18:37 2022 From: danken at cs.technion.ac.il (Dan Kenigsberg) Date: Tue, 7 Jun 2022 23:18:37 +0300 Subject: Creating a Ladino spell-checker and including it in OS projects In-Reply-To: References: Message-ID: On Wed, Jun 01, 2022 at 06:47:41AM +0300, Gabor Szabo wrote: > Hi, > > I've been working on an online Ladino (Judeo-Espanyol) dictionary > https://diksionaryo.szabgab.com/ The code is open source the content is > CC BY-SA 4.0 https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ > All linked from the About page. > Along with the creation of the translation I also have a (growing) list of > ladino words. > > I would like to make this available as a spell checker in various Open > Source tools. > E.g. Firefox, Chromium, LibreOffice etc. > I wrote about it a few weeks ago > https://szabgab.com/add-spellchecker-to-various-applications.html but I am > still unclear what and how to do. > > I started to generate a pair of files that resemble the format of hspell, > but I don't know how to really test them and in any case they don't seem to > work well. > I also don't know how to distribute what I already have and how to make it > included in those projects. > > Anyone here has experience with spell-checkers? > Could anyone help me in the project or at least point me in the right > direction? Well, if I were you, I'd start by creating a github repository with your code and a tagged version of your artifacts, these .aff and .dic files used by hunspell. This would let anyone with high-enough motivation the ability to test it on their own machine (I may volunteer). Next, I'm afraid, comes specialized packaging for different environments. In hspell I added Makefile targets for hunspell-he.rpm and for Mozilla xpi. The former is good enough for most application on Fedora/CentOS/RHEL. Then you could propose the rpm to Fedora; or the xpi to Mozilla; or hope that someone else does it for you for OSes and applications you are not familiar with. It's a long process, but when it works it's quite satisfying. Good luck, Dan. From dotancohen at gmail.com Thu Jun 9 19:10:05 2022 From: dotancohen at gmail.com (Dotan Cohen) Date: Thu, 9 Jun 2022 19:10:05 +0300 Subject: Visidata with RTL text Message-ID: If anybody doesn't yet use Visidata, then give it a look. It is ostensibly a tool for looking at tabular data, like CSV files, but it works with so many formats that I find myself using it very often as it is easier to use than purpose-built tools. I even use it to poke around the filesystem sometimes. https://www.visidata.org/ Visidata unfortunately places consecutive RTL cells in reverse order. Here's the bug that I filed: https://github.com/saulpw/visidata/issues/1392 It would be great if someone could add something constructive to that bug report. I personally have many CSV files and other files with Hebrew and Arabic text. Thanks. Dotan Cohen From gabor at szabgab.com Sun Jun 12 16:24:27 2022 From: gabor at szabgab.com (Gabor Szabo) Date: Sun, 12 Jun 2022 16:24:27 +0300 Subject: Creating a Ladino spell-checker and including it in OS projects In-Reply-To: References: Message-ID: Hi Dan, On Tue, Jun 7, 2022 at 11:18 PM Dan Kenigsberg wrote: > On Wed, Jun 01, 2022 at 06:47:41AM +0300, Gabor Szabo wrote: > > Hi, > > > > I've been working on an online Ladino (Judeo-Espanyol) dictionary > > https://diksionaryo.szabgab.com/ The code is open source the content is > > CC BY-SA 4.0 https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ > > All linked from the About page. > > Along with the creation of the translation I also have a (growing) list > of > > ladino words. > > > > I would like to make this available as a spell checker in various Open > > Source tools. > > E.g. Firefox, Chromium, LibreOffice etc. > > I wrote about it a few weeks ago > > https://szabgab.com/add-spellchecker-to-various-applications.html but I > am > > still unclear what and how to do. > > > > I started to generate a pair of files that resemble the format of hspell, > > but I don't know how to really test them and in any case they don't seem > to > > work well. > > I also don't know how to distribute what I already have and how to make > it > > included in those projects. > > > > Anyone here has experience with spell-checkers? > > Could anyone help me in the project or at least point me in the right > > direction? > > Well, if I were you, I'd start by creating a github repository with your > code and a tagged version of your artifacts, these .aff and .dic files > used by hunspell. > It is being generated now on every push: https://github.com/szabgab/ladino-diksionaryo-generated/ I can put on some tags if you think they are important for some reason, but I don't have specific release points. Every change in the dictionary triggers the re-build of the whole web site and the two files as well. > This would let anyone with high-enough motivation the ability to test it > on their own machine (I may volunteer). > I'd really like to know how do you (or some else) test it. > > Next, I'm afraid, comes specialized packaging for different environments. > In hspell I added Makefile targets for hunspell-he.rpm and for Mozilla > xpi. The former is good enough for most application on > Fedora/CentOS/RHEL. Then you could propose the rpm to Fedora; > or the xpi to Mozilla; or hope that someone else does it for you for > OSes and applications you are not familiar with. > Thanks, I'll look into that. > > It's a long process, but when it works it's quite satisfying. > > I am sure. The whole direction creation project will take a long time, but if I can show more value coming out from the project (e.g. a spell checker in FF or Chrome) that might motivate more people to help out. BTW do you, or anyone else on the list have other suggestions which OS projects might be worth targeting to include the Ladino spell-checker or dictionary? regards Gabor -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From danken at cs.technion.ac.il Mon Jun 13 09:00:40 2022 From: danken at cs.technion.ac.il (Dan Kenigsberg) Date: Mon, 13 Jun 2022 09:00:40 +0300 Subject: Creating a Ladino spell-checker and including it in OS projects In-Reply-To: References: Message-ID: On Sun, Jun 12, 2022 at 04:24:27PM +0300, Gabor Szabo wrote: > Hi Dan, > > > On Tue, Jun 7, 2022 at 11:18 PM Dan Kenigsberg > wrote: > > > On Wed, Jun 01, 2022 at 06:47:41AM +0300, Gabor Szabo wrote: > > > Hi, > > > > > > I've been working on an online Ladino (Judeo-Espanyol) dictionary > > > https://diksionaryo.szabgab.com/ The code is open source the content is > > > CC BY-SA 4.0 https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ > > > All linked from the About page. > > > Along with the creation of the translation I also have a (growing) list > > of > > > ladino words. > > > > > > I would like to make this available as a spell checker in various Open > > > Source tools. > > > E.g. Firefox, Chromium, LibreOffice etc. > > > I wrote about it a few weeks ago > > > https://szabgab.com/add-spellchecker-to-various-applications.html but I > > am > > > still unclear what and how to do. > > > > > > I started to generate a pair of files that resemble the format of hspell, > > > but I don't know how to really test them and in any case they don't seem > > to > > > work well. > > > I also don't know how to distribute what I already have and how to make > > it > > > included in those projects. > > > > > > Anyone here has experience with spell-checkers? > > > Could anyone help me in the project or at least point me in the right > > > direction? > > > > Well, if I were you, I'd start by creating a github repository with your > > code and a tagged version of your artifacts, these .aff and .dic files > > used by hunspell. > > > > It is being generated now on every push: > https://github.com/szabgab/ladino-diksionaryo-generated/ Thanks for the URL. But where are the artifacts? They probably hide in plain sight... Can you provide a URL to the .aff/.dic files? > > I can put on some tags if you think they are important for some reason, but > I don't have specific release points. > Every change in the dictionary triggers the re-build of the whole web site > and the two files as well. > > > > > This would let anyone with high-enough motivation the ability to test it > > on their own machine (I may volunteer). > > > > I'd really like to know how do you (or some else) test it. `hunspell -D` shows where you can drop the files; then `hunspell -d language` would lets me spell-check a text, say a random page from https://lad.wikipedia.org. Regards, Dan. From shachar at shemesh.biz Mon Jun 13 09:53:36 2022 From: shachar at shemesh.biz (Shachar Shemesh) Date: Mon, 13 Jun 2022 09:53:36 +0300 Subject: Visidata with RTL text In-Reply-To: References: Message-ID: An HTML attachment was scrubbed... URL: From tzafrir at cohens.org.il Mon Jun 13 11:40:37 2022 From: tzafrir at cohens.org.il (Tzafrir Cohen) Date: Mon, 13 Jun 2022 11:40:37 +0300 Subject: Visidata with RTL text In-Reply-To: References: Message-ID: Hi, On Mon, Jun 13, 2022 at 09:53:36AM +0300, Shachar Shemesh wrote: > > On 09/06/2022 19:10, Dotan Cohen wrote: > > If anybody doesn't yet use Visidata, then give it a look. It is > > ostensibly a tool for looking at tabular data, like CSV files, but it > > works with so many formats that I find myself using it very often as > > it is easier to use than purpose-built tools. I even use it to poke > > around the filesystem sometimes. > > > > https://www.visidata.org/ > > > > Visidata unfortunately places consecutive RTL cells in reverse order. > > Here's the bug that I filed: > > https://github.com/saulpw/visidata/issues/1392 > > > > It would be great if someone could add something constructive to that > > bug report. I personally have many CSV files and other files with > > Hebrew and Arabic text. Thanks. > > > If you can find the part of the code that outpus, simply inserting > an "LRM" character between cells should, at the very least, greatly > improve things. Isn't that what LRE and PDF are for? -- mail / xmpp / matrix: tzafrir at cohens.org.il From shachar at shemesh.biz Mon Jun 13 13:10:14 2022 From: shachar at shemesh.biz (Shachar Shemesh) Date: Mon, 13 Jun 2022 13:10:14 +0300 Subject: Visidata with RTL text In-Reply-To: References: Message-ID: An HTML attachment was scrubbed... URL: From gabor at szabgab.com Wed Jun 15 10:23:47 2022 From: gabor at szabgab.com (Gabor Szabo) Date: Wed, 15 Jun 2022 10:23:47 +0300 Subject: Creating a Ladino spell-checker and including it in OS projects In-Reply-To: References: Message-ID: On Mon, Jun 13, 2022 at 9:00 AM Dan Kenigsberg wrote: > On Sun, Jun 12, 2022 at 04:24:27PM +0300, Gabor Szabo wrote: > > Hi Dan, > > > > > > On Tue, Jun 7, 2022 at 11:18 PM Dan Kenigsberg > > > wrote: > > > > > On Wed, Jun 01, 2022 at 06:47:41AM +0300, Gabor Szabo wrote: > > > > Hi, > > > > > > > > I've been working on an online Ladino (Judeo-Espanyol) dictionary > > > > https://diksionaryo.szabgab.com/ The code is open source the > content is > > > > CC BY-SA 4.0 https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ > > > > All linked from the About page. > > > > Along with the creation of the translation I also have a (growing) > list > > > of > > > > ladino words. > > > > > > > > I would like to make this available as a spell checker in various > Open > > > > Source tools. > > > > E.g. Firefox, Chromium, LibreOffice etc. > > > > I wrote about it a few weeks ago > > > > https://szabgab.com/add-spellchecker-to-various-applications.html > but I > > > am > > > > still unclear what and how to do. > > > > > > > > I started to generate a pair of files that resemble the format of > hspell, > > > > but I don't know how to really test them and in any case they don't > seem > > > to > > > > work well. > > > > I also don't know how to distribute what I already have and how to > make > > > it > > > > included in those projects. > > > > > > > > Anyone here has experience with spell-checkers? > > > > Could anyone help me in the project or at least point me in the right > > > > direction? > > > > > > Well, if I were you, I'd start by creating a github repository with > your > > > code and a tagged version of your artifacts, these .aff and .dic files > > > used by hunspell. > > > > > > > It is being generated now on every push: > > https://github.com/szabgab/ladino-diksionaryo-generated/ > > Thanks for the URL. But where are the artifacts? They probably hide in > plain sight... Can you provide a URL to the .aff/.dic files? > Oh well, GitHub can be tricky sometimes :) (I think this is the direct link to download the zip of the two files: https://github.com/szabgab/ladino-diksionaryo-generated/suites/6938585306/artifacts/270273527 ) Manually: Visit the project repo: https://github.com/szabgab/ladino-diksionaryo-generated/ click on "Actions" then on the job that created the artifact (in this case it is called CI) There you'll have the artifacts of the project e.g. This is the direct link to a recent build https://github.com/szabgab/ladino-diksionaryo-generated/actions/runs/2500028854 If you now click on "hunspell" it will download the two files in a zip. AFAIK the artifacts are removed after a few weeks so these links will be gone, but the desription above should still work. > > > > > I can put on some tags if you think they are important for some reason, > but > > I don't have specific release points. > > Every change in the dictionary triggers the re-build of the whole web > site > > and the two files as well. > > > > > > > > > This would let anyone with high-enough motivation the ability to test > it > > > on their own machine (I may volunteer). > > > > > > > I'd really like to know how do you (or some else) test it. > > `hunspell -D` shows where you can drop the files; then `hunspell -d > language` would lets me spell-check a text, say a random page from > https://lad.wikipedia.org. > > Thanks. And yeah, the ladino version of vikipedia is quite bad - as I am told - as it is written mostly by spanish speakers who include a lot of words from modern spanish instead of using Ladino. That's another project to work on to fix that :) Gabor -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From slitt at troubleshooters.com Thu Jun 16 10:43:24 2022 From: slitt at troubleshooters.com (Steve Litt) Date: Thu, 16 Jun 2022 03:43:24 -0400 Subject: Creating a Ladino spell-checker and including it in OS projects In-Reply-To: References: Message-ID: <20220616034324.2213745b@mydesk.domain.cxm> Gabor Szabo said on Wed, 1 Jun 2022 06:47:41 +0300 >Hi, > >I've been working on an online Ladino (Judeo-Espanyol) dictionary >https://diksionaryo.szabgab.com/ The code is open source the content is >CC BY-SA 4.0 https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ >All linked from the About page. >Along with the creation of the translation I also have a (growing) >list of ladino words. > >I would like to make this available as a spell checker in various Open >Source tools. >E.g. Firefox, Chromium, LibreOffice etc. >I wrote about it a few weeks ago >https://szabgab.com/add-spellchecker-to-various-applications.html but >I am still unclear what and how to do. > >I started to generate a pair of files that resemble the format of >hspell, but I don't know how to really test them and in any case they >don't seem to work well. >I also don't know how to distribute what I already have and how to >make it included in those projects. > >Anyone here has experience with spell-checkers? >Could anyone help me in the project or at least point me in the right >direction? I'm building a standalone spellchecker for well-formed XML HTML5 right now. Maybe we can correspond. I don't know how to make a soundsalike algorithm. Thanks, SteveT Steve Litt March 2022 featured book: Making Mental Models: Advanced Edition http://www.troubleshooters.com/mmm From gabor at szabgab.com Thu Jun 16 15:30:46 2022 From: gabor at szabgab.com (Gabor Szabo) Date: Thu, 16 Jun 2022 15:30:46 +0300 Subject: Creating a Ladino spell-checker and including it in OS projects In-Reply-To: <20220616034324.2213745b@mydesk.domain.cxm> References: <20220616034324.2213745b@mydesk.domain.cxm> Message-ID: On Thu, Jun 16, 2022 at 10:44 AM Steve Litt wrote: > > I'm building a standalone spellchecker for well-formed XML HTML5 > right now. Maybe we can correspond. I don't know how to make a > soundsalike algorithm. Hi Steve, I am not sure how is your project related to the Ladino spell-checker, but I wonder, what you isn't that extracting the text from HTML and then running the text through an already existing spell-checker? Gabor -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dotancohen at gmail.com Thu Jun 16 17:59:57 2022 From: dotancohen at gmail.com (Dotan Cohen) Date: Thu, 16 Jun 2022 17:59:57 +0300 Subject: Visidata with RTL text In-Reply-To: References: Message-ID: LRE and PDF are generally only useful at the beginning of text lines. RLM and LRM are useful in all places in a text line. I use them often, I've even added them to my keyboard: https://unix.stackexchange.com/questions/674997/new-keyboard-layout-variant-not-detected-after-reboot On Mon, 13 Jun 2022 at 11:41, Tzafrir Cohen wrote: > > Hi, > > On Mon, Jun 13, 2022 at 09:53:36AM +0300, Shachar Shemesh wrote: > > > > On 09/06/2022 19:10, Dotan Cohen wrote: > > > If anybody doesn't yet use Visidata, then give it a look. It is > > > ostensibly a tool for looking at tabular data, like CSV files, but it > > > works with so many formats that I find myself using it very often as > > > it is easier to use than purpose-built tools. I even use it to poke > > > around the filesystem sometimes. > > > > > > https://www.visidata.org/ > > > > > > Visidata unfortunately places consecutive RTL cells in reverse order. > > > Here's the bug that I filed: > > > https://github.com/saulpw/visidata/issues/1392 > > > > > > It would be great if someone could add something constructive to that > > > bug report. I personally have many CSV files and other files with > > > Hebrew and Arabic text. Thanks. > > > > > > If you can find the part of the code that outpus, simply inserting > > an "LRM" character between cells should, at the very least, greatly > > improve things. > > Isn't that what LRE and PDF are for? > > -- > mail / xmpp / matrix: tzafrir at cohens.org.il > > _______________________________________________ > Linux-il mailing list > Linux-il at cs.huji.ac.il > http://mailman.cs.huji.ac.il/mailman/listinfo/linux-il From danken at cs.technion.ac.il Fri Jun 17 13:03:17 2022 From: danken at cs.technion.ac.il (Dan Kenigsberg) Date: Fri, 17 Jun 2022 13:03:17 +0300 Subject: Creating a Ladino spell-checker and including it in OS projects In-Reply-To: References: Message-ID: On Wed, Jun 15, 2022 at 10:23:47AM +0300, Gabor Szabo wrote: > On Mon, Jun 13, 2022 at 9:00 AM Dan Kenigsberg > wrote: > > > On Sun, Jun 12, 2022 at 04:24:27PM +0300, Gabor Szabo wrote: > > > Hi Dan, > > > > > > > > > On Tue, Jun 7, 2022 at 11:18 PM Dan Kenigsberg > > > > > wrote: > > > > > > > On Wed, Jun 01, 2022 at 06:47:41AM +0300, Gabor Szabo wrote: > > > > > Hi, > > > > > > > > > > I've been working on an online Ladino (Judeo-Espanyol) dictionary > > > > > https://diksionaryo.szabgab.com/ The code is open source the > > content is > > > > > CC BY-SA 4.0 https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ > > > > > All linked from the About page. > > > > > Along with the creation of the translation I also have a (growing) > > list > > > > of > > > > > ladino words. > > > > > > > > > > I would like to make this available as a spell checker in various > > Open > > > > > Source tools. > > > > > E.g. Firefox, Chromium, LibreOffice etc. > > > > > I wrote about it a few weeks ago > > > > > https://szabgab.com/add-spellchecker-to-various-applications.html > > but I > > > > am > > > > > still unclear what and how to do. > > > > > > > > > > I started to generate a pair of files that resemble the format of > > hspell, > > > > > but I don't know how to really test them and in any case they don't > > seem > > > > to > > > > > work well. > > > > > I also don't know how to distribute what I already have and how to > > make > > > > it > > > > > included in those projects. > > > > > > > > > > Anyone here has experience with spell-checkers? > > > > > Could anyone help me in the project or at least point me in the right > > > > > direction? > > > > > > > > Well, if I were you, I'd start by creating a github repository with > > your > > > > code and a tagged version of your artifacts, these .aff and .dic files > > > > used by hunspell. I think that if you do so ^^^ you'd have a stable URL to share. > > > > > > > > > > It is being generated now on every push: > > > https://github.com/szabgab/ladino-diksionaryo-generated/ > > > > Thanks for the URL. But where are the artifacts? They probably hide in > > plain sight... Can you provide a URL to the .aff/.dic files? > > > > Oh well, GitHub can be tricky sometimes :) > (I think this is the direct link to download the zip of the two files: > https://github.com/szabgab/ladino-diksionaryo-generated/suites/6938585306/artifacts/270273527 > ) > > Manually: > Visit the project repo: > https://github.com/szabgab/ladino-diksionaryo-generated/ > click on "Actions" > then on the job that created the artifact (in this case it is called CI) > There you'll have the artifacts of the project > e.g. This is the direct link to a recent build > https://github.com/szabgab/ladino-diksionaryo-generated/actions/runs/2500028854 > > If you now click on "hunspell" it will download the two files in a zip. > > AFAIK the artifacts are removed after a few weeks so these links will be > gone, but the desription above should still work. > > > > > > > > > > > I can put on some tags if you think they are important for some reason, > > but > > > I don't have specific release points. > > > Every change in the dictionary triggers the re-build of the whole web > > site > > > and the two files as well. > > > > > > > > > > > > > This would let anyone with high-enough motivation the ability to test > > it > > > > on their own machine (I may volunteer). > > > > > > > > > > I'd really like to know how do you (or some else) test it. > > > > `hunspell -D` shows where you can drop the files; then `hunspell -d > > language` would lets me spell-check a text, say a random page from > > https://lad.wikipedia.org. > > > > > Thanks. And yeah, the ladino version of vikipedia is quite bad - as I am > told - as it is written mostly by spanish speakers > who include a lot of words from modern spanish instead of using Ladino. > That's another project to work on to fix that :) I can say that it works well on my box. Nice! I suppose that the coverage should improve. For example, I think you can add Astronomiya to the lexicon. But I cannot judge Ladino correctness in any way... In hspell it took us several years of pain-stakingly spellchecking Wikipedia pages to reach good coverage. But please do not let this discourage you. Helping Ladino survive is a noble cause to follow.